MENU

ルーマニア人のパートナーと暮らしてみて感じたこと〜文化も言葉も違う。でも、一緒に暮らすってこういうこと〜

couple
目次

はじめに|文化や言葉の違いが不安だった私

私のパートナーは、ルーマニア人です。
出会った当初は、まさか一緒に暮らすようになるなんて思っていませんでした。

言葉も文化も違う。
価値観だって、日本人同士でも合わないことはあるのに、大丈夫かな?と思っていたんです。

でも今は、日本で一緒に生活しています。
もちろん戸惑うこと、ぶつかることもあります。
でも、それ以上に「一緒に暮らすことの面白さ」や「自分の価値観が広がること」に気づけました。

この記事では、国際カップルとして暮らして感じたリアルをお話しします。

言葉の違い:共通語は「日本語」+ちょっとの英語

私たちの会話は、基本的に日本語です。
彼は来日してから日本語をとても熱心に勉強してくれました。

でも、完璧ではありません。私の方も、英語は得意じゃない。
そんな私たちがどうやって意思疎通しているかというと…

■ Google翻訳は最強の味方

• 説明が難しい言葉や感情を、Google翻訳で見せ合う
• 単語だけじゃなく、例文や発音も活用

■ スマホアプリで一緒に勉強

• 私:英語アプリ(Duolingo、AI Speakなど)
• 彼:日本語のYouTube・ニュース・バラエティで勉強

最初は「毎回聞き返すのは悪いな…」と遠慮していましたが、
お互いが「分かろうとする気持ち」を持っていれば、少しずつ伝わるようになりました。

食文化・生活習慣の違いも面白い!

住んでみてまず驚いたのは、食べ物の好みです。
• 私は「白ごはん+味噌汁+焼き魚」が落ち着く
• 彼は「パン+肉料理+スープ」が基本スタイル

とはいえ、日本の食べ物も好きになってくれて、
一緒にたこ焼きを焼いたり、お好み焼きを作ったりすることも。

■ 食文化の違いから学んだこと

• 「当たり前」は人によって全く違うということ
• 「自分の好き」にこだわらず、相手の文化を楽しむ姿勢

生活のリズムも違います。
彼は夜型で、私は朝型。掃除の頻度や片付けの感覚も違います。

でも、「違って当たり前」と思えるようになってから、だいぶ楽になりました。

ケンカもする。でも、乗り越えたことが絆になる

国際カップルだからといって、特別なケンカをするわけではありません。
むしろ、日本人同士と同じようなことで揉めます。
• 連絡が遅い
• 伝え方が冷たい
• 生活の小さな習慣の違い など

ただ、「文化の違い」がある分、お互いの背景を理解しようとしないと、すれ違いが起きやすい。

■ 私たちが乗り越えてきた工夫

• 「怒る前に、理由を聞く」習慣をつけた
• 「翻訳アプリ」で誤解がないか確認
• 「正しい・間違い」ではなく「あなたはそう思うんだね」と受け止める

何よりも大切なのは、「どうしたらお互いが心地よくいられるか」を話し合うことでした。

国際恋愛・同棲で大切にしたい3つのこと

実際に一緒に暮らしてみて、私が大切にしていることをまとめます。

① 「違うこと」を楽しむこと
違いを否定するのではなく、「へ〜、そうなんだ!」と面白がる。

② 言葉にしないと伝わらない
文化や言語が違うからこそ、「察して」は通じません。素直に伝えることが大事。

③ 完璧を求めすぎない
言葉の壁も、生活の違いも、完璧に解決する日は来ないかもしれません。
でも、お互いが歩み寄る気持ちがあれば、だんだん「ふたりの形」ができていきます。

おわりに|国際カップルは「会話と理解の積み重ね」

国際恋愛や同棲って、映画のようなロマンチックなことばかりではありません。
むしろ、「違い」に向き合い続ける、地味な努力の連続だと思います。

でも、そのひとつひとつが、
「こんな考え方もあるんだ」
「こうすればもっと伝わるんだ」
という学びになり、少しずつ「ふたりだけの世界」ができていきます。

「国際恋愛に興味はあるけど、不安…」という方へ。
最初からすべてうまくいくことはありません。でも、「違いを楽しむ心」があれば、言葉も文化も越えて、一緒に歩んでいけます。

私たちもまだまだ成長中です。
あなたの恋愛やパートナーシップにも、ヒントが届きますように。

mano
ゆるノマド女子。
日本で臨床検査技師として働く30代女性。
ルーマニア人のパートナーと一緒に、将来はドバイで暮らすことを目指して準備中です。
英語力ゼロ&パソコン苦手だった私が、海外移住・ノマド生活・副業収入を目指して始めたブログです。
海外に行きたい人、自由に働きたい人、30代から人生を変えたい人とつながれたら嬉しいです!
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次